Postagens

Mostrando postagens de outubro, 2025

Outras 10 expressões-chave em espanhol muito usadas quando se trabalha em documentos compartilhados online (Google Docs, Notion, Word 365, etc.)

Imagem
  💬 1. Añadí una cita / una referencia en la bibliografía. 👉 Adicionei uma citação / uma referência na bibliografia. Usada para avisar sobre atualizações na parte teórica ou de fontes. 💬 2. Revisen los comentarios antes de aprobar los cambios. 👉 Revisem os comentários antes de aprovar as alterações. Expressão comum quando se trabalha com “modo de sugestões” (Google Docs). 💬 3. Mantengan el mismo formato en todo el documento. 👉 Mantenham o mesmo formato em todo o documento. Serve para padronizar estilo, fontes e margens. 💬 4. No borren esta parte, la voy a completar luego. 👉 Não apaguem esta parte, vou completar depois. Ajuda a evitar exclusões acidentais durante o processo de escrita. 💬 5. Agregué una tabla / una imagen para ilustrar la idea. 👉 Adicionei uma tabela / uma imagem para ilustrar a ideia. Para comunicar inserções visuais ou de dados no texto. 💬 6. Corrigí algunos errores de gramática y puntuación. 👉 Corrigi alguns erros de gramática e po...

10 expressões-chave em espanhol muito usadas quando se trabalha em documentos compartilhados online (Google Docs, Notion, Word 365, etc.)

Imagem
💬 1. Estoy editando el documento ahora mismo. 👉 Estou editando o documento neste momento. Usada para avisar aos colegas que você está trabalhando no arquivo. 💬 2. No puedo escribir, creo que alguien más lo está usando. 👉 Não consigo escrever, acho que outra pessoa está usando o arquivo. Expressa um conflito comum em edições simultâneas. 💬 3. Acabo de hacer unos cambios. 👉 Acabei de fazer algumas alterações. Serve para informar que você atualizou algo no texto. 💬 4. Revisen la última versión, por favor. 👉 Revisem a última versão, por favor. Usada para pedir que os colegas verifiquem as modificações mais recentes. 💬 5. Dejé un comentario en la parte final. 👉 Deixei um comentário na parte final. Quando você usa a função “comentário” no documento. 💬 6. Eliminé una parte repetida. 👉 Apaguei uma parte repetida. Forma educada de justificar uma correção no conteúdo. 💬 7. Podemos trabajar en este párrafo juntos. 👉 Podemos trabalhar neste parágrafo juntos....

Outras 10 expressões-chave muito usadas em conference calls em espanhol

Imagem
  💬 1. Vamos a esperar a que todos se conecten. 👉 Vamos esperar todos se conectarem. Usada no início, enquanto as pessoas entram na chamada. 💬 2. Ya estamos todos, podemos empezar. 👉 Já estamos todos, podemos começar. Indica que a reunião pode iniciar oficialmente. 💬 3. Les voy a poner en contexto. 👉 Vou colocar vocês a par da situação. Usada para introduzir o tema da reunião. 💬 4. Como pueden ver en la pantalla... 👉 Como vocês podem ver na tela... Introduz uma explicação enquanto mostra algo no compartilhamento. 💬 5. Déjenme comprobarlo un segundo. 👉 Deixem-me verificar um segundo. Para ganhar tempo antes de responder ou resolver algo técnico. 💬 6. Creo que hay un poco de eco. 👉 Acho que há um pouco de eco. Comentário comum quando há ruído de microfone ou retorno de som. 💬 7. Voy a tomar nota de eso. 👉 Vou anotar isso. Mostra atenção e comprometimento durante a reunião. 💬 8. Si no hay más comentarios, damos por terminada la reunión. 👉 ...

10 expressões-chave em espanhol muito usadas em conference calls

Imagem
💬 1. ¿Me escuchan bien? 👉 Vocês me ouvem bem? Usada para confirmar se o áudio está funcionando corretamente. 💬 2. Se me fue el sonido / No los escucho. 👉 O som caiu / Não estou ouvindo vocês. Expressão comum quando há falha de áudio. 💬 3. Voy a compartir mi pantalla. 👉 Vou compartilhar minha tela. Frase típica ao apresentar slides ou documentos. 💬 4. ¿Pueden ver mi pantalla? 👉 Vocês conseguem ver minha tela? Confirmação visual, geralmente logo após o compartilhamento. 💬 5. Perdón, se me cortó la conexión. 👉 Desculpe, a conexão caiu. Para justificar uma interrupção na chamada. 💬 6. ¿Podrías repetir eso, por favor? 👉 Você poderia repetir isso, por favor? Útil quando algo não foi entendido por ruído ou má conexão. 💬 7. Te estás congelando / La imagen se trabó. 👉 Você está travando / A imagem travou. Usada para avisar que a transmissão de vídeo está com problema. 💬 8. Voy a silenciar mi micrófono. 👉 Vou silenciar meu microfone. Para evitar ruídos de fundo quando não...

Como se diz 'marcar uma consulta' em espanhol? Guia por países!

Imagem
[ir para a versão espanhola] 🎯 Já precisou marcar um médico num país hispanofalante e travou na hora de falar? 🤔💬 Fique tranquilo! Essa é uma daquelas expressões que mudam bastante de um lugar para outro. Para você nunca mais passar aperto, preparamos um guia rápido com as formas mais comuns de dizer "marcar uma consulta" em espanhol, de acordo com cada país. Anote aí! 📝 🗺️ Veja como se fala em cada lugar: Na Espanha: O jeito mais tradicional e comum é... "Pedir hora" 🕐 Exemplo: " Hola, quería pedir hora con el dermatólogo, por favor " Outras opções são "Pedir cita" ou, numa linguagem mais formal, "Concertar una cita". Na Argentina (e Cone Sul): Aí o termo mais usado é... "Pedir (un) turno" ✅ Exemplo: " Tengo que pedir un turno con el médico para mañana. " Também usam "conseguir un turno" ou "agendar una consulta". Uruguai: Eles entendem as formas de outros países, mas é muito comum usar o ...

¿Pedir hora? ¿Sacar turno? Aprende a marcar una consulta médica en español

Imagem
[ir a la versión brasileña] 🎯   ¿Alguna vez has tenido que llamar a un médico en un país hispanohablante y no has sabido cómo decirlo? 🤔💬 ¡No te preocupes! Es una de esas cosas que cambian mucho de un lugar a otro. Para que nunca más te quedes en blanco, aquí tienes una guía rápida con las formas más comunes de "marcar una consulta" según el país. ¡Toma nota! 📝  🗺️ Por países o regiones:    En España: La forma más típica y que más vas a oír es...     > "Pedir hora" 🕐        Ejemplo: "Hola, quería pedir hora con el dermatólogo, por favor."     Otras opciones válidas son "Pedir cita" o, en un registro más formal, "Concertar una cita".    En Argentina (y el Cono Sur): Aquí el rey indiscutible es...     > "Pedir (un) turno" ✅        Ejemplo: "Tengo que sacar un turno con el médico para mañana."   ...